法的保護講習」タグアーカイブ

【業務週報】講師のお仕事

経済危機以降の長引く不況で学習ブームなのか?落ちる予算の関係か?講師のお仕事を定期的にいただいております。先週は日系ブラジル人、ペルー人の就労準備研修で在留資格の講義をさせていただきましたし、来週は事業協同組合さんで中国人技能実習生相手に法的保護講習の講義です。両方共外国人相手というのが私に来る講師のお仕事の特徴でしょうか(爆)

まあ人の前で話すのは嫌いではないのですが、やはり講師なので、話すことだけでなく教えることに重点が置かれますし、受講者が外国人の方達なので通訳してくださる方との相性もありますし、なかなか気を使います。堅苦しい法律の話なんか日本人が聞いても退屈でしょうから、なるべく分かりやすく、興味がわくように話すようにしてはいますが。

ということでセミナー講師のお仕事も承りますので、ご気軽にお問い合わせください

□ブラジル・ポルトガル語翻訳のOFFICE SHIBATA
□愛知・静岡の帰化手続のOFFICE SHIBATA
□Twitterはスタッフみんなで書いてます

OFFICE SHIBATAにメールする

TOPへ戻る

【業務週報】デフレで増える外国人技能実習生?

デフレで安いものしか売れないということで、外国人技能実習生が労働市場を席捲しています

——————

先日新たな外国人研修・技能実習制度で義務付けられた法的保護講習の講師をつとめさせていただきました。予想はしていましたが、やはり1日で8時間の集中講義というのはシンドイですね、、、受講者、通訳、組合職員の皆さんお疲れ様でした。

いくつかの企業、監理団体、送り出し機関のビザ手続をさせていただいていているわけですが、7月から外国人技能実習生制度が超厳格化されたため、技能実習生の需要が減るのではないかと危惧してましたが、杞憂でしたね、今のところ。やはり初年度から労働基準法の適用を受けてもまだまだ安くて優秀な労働力に変わりはないですし、外国人技能実習生に労働力を依存しなければ成り立たない業種も多いですしね。良くも悪くもデフレ日本の象徴みたいなところがよく出ていると思います。

ということで、今後も変化し続ける外国人労働者市場を注視していきたいと思います。

□ブラジル・ポルトガル語翻訳のOFFICE SHIBATA
□愛知・静岡の帰化手続のOFFICE SHIBATA
□Twitterはスタッフみんなで書いてます

OFFICE SHIBATAにメールする

TOPへ戻る